Скачать через торрент Белоснежка и семь гномов Snow White and the Seven Dwarfs Фильм бесплатно в хорошем качестве torrent
Скачивайте на UnionPeer.orgфильмы через торрентбез регистрации. Новинки кино в хорошем качествечерез торрент. На UnionPeer.org можно скачать через торрент фильмы2014 и 2015 годов. Самые новые фильмы.
Скачать торрентБелоснежка и семь гномов Snow White and the Seven Dwarfsбесплатночерез .torrentфильммультфильмсериал
Внимание!!! AdBlock блокирует показ некоторых скриншотов. Пожалуйста, все вопросы к разработчкикам
Автор
Сообщение
Galfimbul
Белоснежка и семь гномов / Snow White and the Seven Dwarfs
Страна: США Жанр: мультфильм, мюзикл, фэнтези, мелодрама, семейный Продолжительность: 01:23:11 Год выпуска: 1937 Перевод #1: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов Перевод #2: Авторский (одноголосый закадровый) Максим Ошурков Перевод #3: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов Перевод #4: Авторский (одноголосый закадровый) Василий Горчаков (ранний перевод) Перевод #5: Авторский (одноголосый закадровый) Василий Горчаков (поздний перевод) Перевод #6: Авторский (одноголосый закадровый) Михаил Иванов VHS Перевод #7: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Марченко VHS Перевод #8: Авторский (одноголосый закадровый) Антон Алексеев VHS Перевод #9: Авторский (одноголосый закадровый) Евгений Бойков VHS Перевод #10: Авторский (одноголосый закадровый) "Леша-прапорщик" VHS Перевод #11: Авторский (одноголосый закадровый) Неизвестный VHS Перевод #12: Профессиональный (дублированный) Невафильм BD CEE Перевод #13: Профессиональный (многоголосый закадровый) ИДДК Перевод #14: Профессиональный (многоголосый закадровый) New Dream Media / Позитив-Мультимедиа Перевод #15: Профессиональный (многоголосый закадровый) Инфо-фильм Перевод #16: Профессиональный (многоголосый закадровый) FDV Перевод #17: Профессиональный (многоголосый закадровый) Мьюзик-трейд Русские субтитры: есть Режиссер: Дэвид Хэнд / David Hand Роли озвучивали: Рой Этвелл, Стюарт Бьюкэнэн, Адриана Каселотти, Холл Джонсон Шор, Эдди Коллинз, Пинто Колвиг, Мэрион Дарлингтон, Билли Гилберт, Отис Хэрлан, Люсиль Ла Верн... | Релиз: Описание: Первый полнометражный мультипликационный фильм Уолта Диснея. Одно из самых очаровательных зрелищ на все вкусы и для всех возрастов. Детишки будут просто в восторге. Великолепная музыка. Большой приз МКФ в Венеции в 1938 году. (Иванов М.)Доп. информация: Диск пересобран с помощью BD Reauthor, Sonic Scenarist BD и BDEdit. В Scenarist'е отдельно собран основной фильм, заменены m2ts и clpi файлы на исходном диске, и произведена корректировка плейлистов при помощи BDEdit. Исходник - издание CEE. Меню выбора языка отредактировано. Дороги в исходном виде не проходили по битрейту - из всех DTS-HD дорог извлечено ядро, дубляж и MVO ИДДК ужаты до AC3 448kbps, украинские переводы к сожалению не вошли. Дороги 1-8 выбираются из меню, остальные с пульта. При выборе русского меню по умолчанию включается перевод Гаврилова. Воспроизведение проверено на компьютере (ArcSoft TMT 6 и Scenarist QC 1.5) и на медиаплеере Dune HD Smart B1. (воспроизведение с жесткого диска) Кто собирается записывать, проверяйте сначала на перезаписываемых болванках!Благодарности: За основу взят [url=...4379151]ремукс[/url] от bora86bora: <div class="q-wrap"> <div class="q-head"><span><b>Цитата:</b></span></div> <div class="q"> <ol class="post-ul"> Звуковые дорожки №3,4,6 (Ошурков, Горчаков (поздний), Живов) получены путем наложения чистых голосов на центральный канал декодированной оригинальной DTS-HD MA дорожки; Спасибо multmir и GVR232 за любезно предоставленные чистые голоса: М.Ошуркова, В.Горчакова (поздний) и Ю.Живова; Спасибо bora86bora за оцифровку VHS с переводами М.Иванова, А.Марченко; - Был удивлен, но скорее всего Иванов переводил с английского, т.к. в мультфильме встречаются фрагменты с его переводом, где на подложке еле слышно английская речь в перемешку с итальянской; - Перевод Марченко изначально был наложен на немного "зажеванную" Eng дорожку с VHS, т.к. есть несколько моментов, где слова на английском просто проглатываются посередине фразы или начинаются не с начала (было проверенно на нескольких оцифровках); Спасибо серый75 за оцифровку VHS с переводом А.Алексеева; Спасибо multmir за оцифровку VHS с переводом неизвестного и за проф. перевод от "Инфо-фильм"; Спасибо Nekontroliruemij_devil за оцифровку VHS с переводом "Леши-прапорщика"; Спасибо master-pepper и alenavova за проф. перевод от "FDV"; Звуковая дорожка №14 получены путем наложения выделенных инвертированием голосов на центральный канал декодированной оригинальной DTS-HD MA дорожки; Звуковые дорожки с многоголосками (дорожки №15,19) текстом перевода не отличаются. Однако, начитаны разными коллективами для разных DVD изданий; Огромная благодарность за помощь в создании релиза - xfiles; Работа со звуком - bora86bora. </ol> </div> </div> <ol class="post-ul"> За перевод Андрея Гаврилова спасибо всем участникам Народного проекта сайтов widescreen и E-180: multmir, foxlight, xerman13, Yrok, oleg-k, Nick, bla_, Кирыч, furria62, saenwert, Kastro, фёдор александрович, SavineX78, Ochkarik1, luka69, User, Эдуард, ultrajeka, Nadoelo, carnivale, ZeDOK, Алекс, Степан, phaeton77, ilsasss, masta, Герман 23, vik19662007, пуля, uchitel538, Foots, Водолей, Loki1982, Valen. - Работа с дорогой - foxlight и GVR232. За перевод Евгения Бойкова спасибо duckling. - Работа с дорогой - GVR232. </ol> Семпл: https://yadi.sk/i/2CsJDcatYzCmsКачество: Blu-ray Disc (Custom) 1080p Формат: BD-50 Dual Layer Disc (34.9Gb) Контейнер: BDMV Видео: 1920x1080p, 23.976 fps, MPEG-4 AVC Video, ~24072 kbps, High Profile 4.1 Аудио #1: English, 48 KHz, DTS, 6 ch, 1509 kbps, 24-bit Аудио #2: Русский, 48 KHz, DTS, 6 ch, 1509 kbps, 24-bit - Одноголосый закадровый | Андрей Гаврилов Аудио #3: Русский, 48 KHz, DTS, 6 ch, 1509 kbps, 24-bit - Одноголосый закадровый | Максим Ошурков Аудио #4: Русский, 48 KHz, DTS, 6 ch, 1509 kbps, 24-bit - Одноголосый закадровый | Юрий Живов Аудио #5: Русский, 48 KHz, DTS, 6 ch, 1509 kbps, 24-bit - Одноголосый закадровый | Василий Горчаков (ранний перевод) Аудио #6: Русский, 48 KHz, DTS, 6 ch, 1509 kbps, 24-bit - Одноголосый закадровый | Василий Горчаков (поздний перевод) Аудио #7: Русский, 48 KHz, AC3, 1 ch, 192 kbps - Одноголосый закадровый | Михаил Иванов [VHS] Аудио #8: English, 48 KHz, AC3, 2 ch, 192 kbps - Комментарии Аудио #9: Русский, 48 KHz, AC3, 1 ch, 192 kbps - Одноголосый закадровый | Александр Марченко [VHS] Аудио #10: Русский, 48 KHz, AC3, 1 ch, 192 kbps - Одноголосый закадровый | Антон Алексеев [VHS] Аудио #11: Русский, 48 KHz, AC3, 1 ch, 192 kbps - Одноголосый закадровый | Евгений Бойков [VHS] Аудио #12: Русский, 48 KHz, AC3, 1 ch, 192 kbps - Одноголосый закадровый | "Леша-прапорщик" [VHS] Аудио #13: Русский, 48 KHz, AC3, 1 ch, 192 kbps - Одноголосый закадровый | Неизвестный [VHS] Аудио #14: Русский, 48 KHz, AC3, 6 ch, 448 kbps - Дубляж | Невафильм BD CEE Аудио #15: Русский, 48 KHz, AC3, 6 ch, 448 kbps - Многоголосый закадровый | "ИДДК" Аудио #16: Русский, 48 KHz, AC3, 6 ch, 384 kbps - Многоголосый закадровый | "New Dream Media" / "Позитив-Мультимедиа" Аудио #17: Русский, 48 KHz, AC3, 6 ch, 448 kbps - Многоголосый закадровый | "Инфо-фильм" Аудио #18: Русский, 48 KHz, AC3, 6 ch, 384 kbps - Многоголосый закадровый | "FDV" Аудио #19: Русский, 48 KHz, AC3, 2 ch, 192 kbps - Многоголосый закадровый | "Мьюзик-трейд" Субтитры: English, Arabic, Greek, Hungarian, Polish, Portuguese, Russian, Ukranian
<ol class="post-ul"> DisneyView - темные края по бокам экрана при просмотре заполнены иллюстрациями Тоби Блюта Ролик "Принцесса и лягушка" (HD, перевод голосом) "Белоснежка возвращается" (HD, перевод субтитрами) Удаленные сцены (HD, перевод субтитрами) Музыка и другое (HD, перевод не требуется) Семейное времяпрепровождение: различные игры (HD, перевод голосом) Аудиокомментарии (перевод субтитрами) </ol>
DISC INFO:
Disc Title: Snow White and the Seven Dwarfs (1937) BD-50Disc Size: 37 528 323 116 bytesProtection: AACSBD-Java: YesBDInfo: 0.5.8