Внимание!!! AdBlock блокирует показ некоторых скриншотов. Пожалуйста, все вопросы к разработчкикам
Автор
Сообщение
Galfimbul
Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války / Похождения бравого солдата Швейка
Год: 1967 Автор: Jaroslav Hašek / Ярослав Гашек Иллюстрации: Йозеф Лада Перевод и примечания: П.Богатырев Вступительная статья: О.Малевич Жанр: сатирический роман Издательство: Художественная литература, Москва Серия: Библиотека всемирной литературы. Том 144. Язык: Русский Формат: PDF Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста Интерактивное оглавление: Нет Количество страниц: 672 Описание: Роман Ярослава Гашека "Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны" - самый популярный чешский роман, выдержавший множество изданий в различных странах мира.
Образ чешского солдата в армии Австро-Венгерской монархии был создан Ярославом Гашеком не сразу. В 1911 году в чешском журнале "Карикатуры" были напечатаны первые рассказы о солдате по имени Швейк ("Поход Швейка против Италии", "Швейк закупает церковное вино" и т.д.). Образ Швейка в этих рассказах сильно отличается от образа его в романе. В 1917 году в Киеве была издана на чешском языке повесть Я. Гашека "Бравый солдат Швейк в плену" (в славянском издательстве "Библиотека Чехослована").
В 1916 году Гашек делает наброски романа "Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны", а по возвращению на родину, в Чехословакию, в 1921 году начинает отдельными выпусками печатать роман. При жизни писателя три части романа выходят отдельными книжками с иллюстрациями художника Йозефа Лады. Роман имел огромный успех в Чехословакии у широких масс читателей и был высоко оценен передовыми чешскими писателями. Смерть великого чешского юмориста (1923 год) прервала его работу над четвёртой частью романа. Её дописал друг Гашека, писатель Карел Ванек, и она вышла в том же 1923 году. Последующие чешские издания романа выходят без написанного Ванеком окончания.
Роман "Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны" переведён на многие славянские (словацкий, русский, украинский, белорусский, сербохорватский, болгарский, словенский, польский) и другие европейские языки (немецкий, английский, французский, итальянский, греческий, венгерский, финский, румынский, шведский, датский, исландский, идиш, эсперанто), а также на некоторые восточные языки (персидский, китайский, японский, древнееврейский).
В переводе на русский язык роман издавался неоднократно. Первый русский перевод романа был сделан с немецкого языка. В 1929 году впервые вышел перевод романа на русский язык, сделанный с чешского оригинала П.Г.Богатыревым, с предисловием В.А.Антонова-Овсеенко и рисунками Г.Гросса.
Роман Гашека был переведён также на языки народов СССР: армянский, грузинский, эстонский, латышский, литовский, татарский.
Переводы стихов в первой части романа (стр. 71-72) принадлежат Д.Горбову, все остальные переводы стихов в первой и второй частях романа сделаны Я.Гурьяном.
О. Малевич. Послужной список Йозефа Швейка .... 5
ПОХОЖДЕНИЯ БРАВОГО СОЛДАТА ШВЕЙКА ВО ВРЕМЯ МИРОВОЙ ВОЙНЫ Перевод П. Богатырева Предисловие .... 27
Часть первая В тылу Глава I. Вторжение бравого солдата Швейка в мировую войну .... 29 Глава II. Бравый солдат Швейк в полицейском управлении .... 37 Глава III. Швейк перед судебными врачами .... 45 Глава IV. Швейка выгоняют из сумасшедшего дома . . 50 Глава V. Швейк в полицейском комиссариате на Сальмовой улице .... 54 Глава VI. Прорвав заколдованный круг, Швейк опять очутился дома .... 61 Глава VII. Швейк идет на войну .... 70 Глава VIII. Швейк — симулянт .... 76 Глава IX. Швейк в гарнизонной тюрьме .... 90 Глава X. Швейк в денщиках у фельдкурата .... 108 Глава XI. Швейк с фельдкуратом едут служить полевую обедню .... 128 Глава XII. Религпозпыи диспут .... 137 Глава XIII. Швейк едет соборовать .... 143 Глава XIV. Швейк в денщиках у поручика Лукаша . .... . 156 Глава XV. Катастрофа .... 193 Послесловие к первой части «В тылу» .... 204
Часть вторая На фронте Глава I. Злоключеппя Швейка в поезде .... 207 Глава II. Будейовпцкий анабасис Швейка .... 224 Глава III. Приключения Швейка в Кираль-Хиде . . . 283 Глава IV. Новые муки .... 337 Глава V. Из Моста-па-Литаве в Сокаль .... 358
Часть третья Торжественная порка Глава I. По Венгрии .... 397 Глава II. В Будапеште .... 449 Глава III. Из Хатвана на галицийскую границу . . . 497 Глава IV. Шагом марш! .... 543
Часть четвертая Продолжение торжественной порки Глава I. Швейк в эшелоне плепных русских .... 586 Глава II. Духовное напутствие .... 609 Глава III. Швейк снова в своей маршевой роте . . . 617
Примечания П. Богатырева .... 655
[url=...4918377][итальянский] Jaroslav Hasek / Ярослав Гашек - Il Buon Soldato Sc'vejk / Похождения бравого солдата Швейка [2003, PDF, ITA][/url]
Скан и PDF:mladovesti
Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))