Скачать через торрент Дети осени Djeca jeseni Фильм бесплатно в хорошем качестве torrent
Скачивайте на UnionPeer.orgфильмы через торрентбез регистрации. Новинки кино в хорошем качествечерез торрент. На UnionPeer.org можно скачать через торрент фильмы2014 и 2015 годов. Самые новые фильмы.
Скачать торрентДети осени Djeca jeseniбесплатночерез .torrentфильммультфильмсериал
Внимание!!! AdBlock блокирует показ некоторых скриншотов. Пожалуйста, все вопросы к разработчкикам
Автор
Сообщение
Galfimbul
Дети осени / Djeca jeseni
Страна: Хорватия Жанр: драма, психологический Год выпуска: 2013 Продолжительность: 01:39:48 Перевод: Субтитры Professor Cубтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: хорватский Режиссер: Горан Рукавина / Goran Rukavina В ролях: Леон Лучев, Юдита Франкович, Анамария Мандич Описание: Жена Марка Маша пропала три года назад в горной экспедиции, и ее тело так и не нашли. Марк живет с 10-летней дочерью, Марией, и им в их повседневной жизни помогает Лидия, общий друг, которая начинает испытывать все более и более сложные чувства к Марку. Опыт работы судмедэкспертом ставит Марка перед сложным выбором - ждать и искать супругу или принять новую жизнь, которой уже с радостью живут Мария и Лидия. Таинственные письма, которые приходят каждый месяц, предположительно от Маши, а также неожиданный поворот событий, говорят о том, что Марк знает намного больше о судьбе своей жены, чем может показаться на первый взгляд... Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/dbt3bgКачество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 704х304, 2.35:1, 25.000 fps, 1 439 Kbps Аудио: AC-3, 48.0 KHz, 448 Kbps, 6 channels Формат субтитров: softsub (SRT)
General Complete name : Djeca jeseni.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.32 GiB Duration : 1h 39mn Overall bit rate : 1 897 Kbps Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release) Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : 1 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (MPEG) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1h 39mn Bit rate : 1 439 Kbps Width : 704 pixels Height : 304 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate : 25.000 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.269 Stream size : 1.00 GiB (76%) Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : 2000 Duration : 1h 39mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 320 MiB (24%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms
204 00:31:12,680 --> 00:31:14,390 Лидия, уже пол-девятого! Где вы были?
205 00:31:14,400 --> 00:31:17,200 Не ори! Мы немного заболтались!
206 00:31:17,300 --> 00:31:19,800 - Увидимся завтра. - Лидия, я не хочу, чтобы такое снова повторялось!
207 00:31:20,000 --> 00:31:23,000 Я хочу знать, где вы были и почему задержались!
208 00:31:23,400 --> 00:31:25,800 Ты нормальный?
209 00:31:26,000 --> 00:31:28,900 С чего ты решил, что можешь приказывать мне?
210 00:31:29,000 --> 00:31:32,150 Почему ты не позвонил? Тяжело позвонить?
211 00:31:32,320 --> 00:31:34,620 Тяжело придти вовремя?