Внимание!!! AdBlock блокирует показ некоторых скриншотов. Пожалуйста, все вопросы к разработчкикам
Автор
Сообщение
Galfimbul
[url=...5117796/][/url][url=...4722800][/url][url=...4612785][/url][url=...4629918][/url][url=...3690943][/url][url=...4766434][/url][url=...4651642][/url][url=...4901371][/url][url=...4178733][/url][url=...4936128/][/url][url=...4978082][/url][url=...4851914][/url][url=...4119317][/url][url=...5043266][/url][url=...5006347][/url][url=...3875703][/url][url=...4465304][/url][url=...5071976/][/url][url=...5135718/][/url][url=...4989310][/url][url=...4979621][/url]Mimi wo Sumaseba / 耳をすませば / Whisper of the Heart
Страна: Япония Год выпуска: 1995 г. Жанр: Романтика, повседневность Тип: Movie Продолжительность: 111 мин. Режиссер: Yoshifumi Kondo Студия: Ghibli
Качество: Blu-ray Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: M2TS Видео: MPEG-4 AVC Video / 1920x1080 / 32922 kbps / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: Японский LPCM Audio / 2.0 / 48 kHz / 2304 kbps / 24-bit Аудио 2: Японский DTS HD MA / 5.1 / 48 kHz / 3981 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Аудио 3: Английский DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Аудио 4: Русский [Ruscico (многоголосая)] DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Аудио 5: Русский [П.Гланц, И.Королёва (двухголосая)] DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Аудио 6: Русский [А.Гаврилов (мужская, одноголосая)] Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Аудио 7: Русский [А.Толстобров (мужская, одноголосая)] Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Субтитры 1: встроенные, японские Субтитры 2: встроенные, английские Субтитры 3: встроенные, русские [BurniN∙SnikerS] Субтитры 4: встроенные, русские [Ruscico] Субтитры 5: встроенные, русские [Клуб "Риога"] Субтитры 6: встроенные, русские [А.Панина]Описание: "Шёпот сердца" – это история о самопознании, взрослении, осознании собственных целей в жизни и, конечно, история любви. Это история двоих школьников, которым предстоит пройти череду испытаний на пути друг к другу. Одна из них – Сизуку Цукисима, которая зачитывается волшебными историями, но живёт одним днём, а второй – Сэйдзи Амасава, решительный юноша, который уже выбрал свой путь и твёрдо идёт навстречу будущему. Столь непохожих, их сведут вместе библиотечные карточки и старый антикварный магазин, который хранит свои секреты.
Доп. информация: В японских кинотеатрах фильм шёл двойным сеансом вместе с "[url=...4978082]On Your Mark[/url]". Автор сценария Хаяо Миязаки. Фильм основан на одноимённой манге Аой Хиираги (бувальный перевод названия с японского – "Если прислушаться"). У манги существует продолжение "Mimi wo Sumaseba: Shiawase na Jikan" ("Если прислушаться: счастливое время" / "If You Listen Closely: Happy Times"), у фильма тоже существует продолжение, которое в какой-то мере является и предысторией, "[url=...5006347]Neko no Ongaeshi[/url]" ("Кошачья благодарность" / "The Cat Returns"), фильм, по которому, в свою очередь, была нарисована манга, "Baron Neko no Danshaku" ("Барон, кошачий лорд" / "Baron: The Cat Baron"). Фантастический мир, который в своей повести описывает Сизуку, основан на картинах художника Наохисы Иноуэ, его работы настолько понравились Миязаки, что он настоял на их использовании в фильме. Впоследствии "Гибли" выпустила BD/DVD, полностью посвящённый работам художника, "[url=...2249223]Iblard Jikan[/url]" ("Время Ибларда" / "Iblard Time"). Сам художник даже сыграл небольшую роль в фильме – он озвучил одного из друзей-музыкантов антиквара. Кот Барон в антикварной лавке в зависимости от ситуации держит свой цилиндр по-разному: то за спиной, то перед собой, он даже меняет руку, которой держит шляпу; наконец, изначально в Германии он носил его на голове. В фильме множество отсылок к другим работам студии, среди которых [url=...4901371]ведьма[/url] в комнате Сизуку и фургоны службы экспресс-доставки Kuroneko Takkyubin, книга "[url=...4651642]Тоторо[/url]" в библиотеке и маленький Тоторо в мастерской кукольника, надпись "Порко Россо" на часах в антикварной лавке и свинка у входа, [url=...3690943]летающие города-острова[/url] в "Истории Барона", на вокзале ожидают поезда герои фильма "Здесь слышен океан"...Дополнительные материалы на диске: <ol class="post-ul"> Раскадровка Наохиса Иноуэ: пейзажи "Истории Барона" Интервью с актёрами английского дубляжа Наохиса Иноуэ: картины с первого мазка (видеозапись процесса рисования четырёх картин художника) Сценарий (слайд-шоу) Рекламные ролики
Так отмечены дополнительные материалы с русскими субтитрами (перевод BurniN∙SnikerS) </ol> Полиграфия Альбом "История Барона" (оригинальный PDF с японского диска, цифровая книга 「バロンのくれた物語」の物語―映画『耳をすませば』より (ジブリ THE ARTシリーズ))
Персональное спасибо: [url=...mode=viewprofile&u=3380543]TFloater[/url] за редакцию субтитров и координацию [url=...mode=viewprofile&u=5524656]8bitman[/url] за исходный русский звук [url=...mode=viewprofile&u=2999806]yakudza01[/url] за предрелизное тестирование
Проект собран в Sonic Scenarist 5.7.2. Корректность воспроизведения проверена на Sony PS3, PowerDVD 12, TMT6 и Pioneer BDP-450.
К сожалению, при сведении звука сотрудники "Сонотек", похоже, куда-то очень спешили. В результате мы получили озвучку с несколькими ляпами. Проблема в том, что несколько фраз в русской дорожке на DVD звучит совсем не там, где надо. TFloater, большой любитель этого фильма и вообще весьма щепетильный человек, указал на явные косяки русской дорожки, а я, в свою очередь, взялся их исправить. Я не ставил целью заново перекладывать все фразы, этого не требовалось, но несколько вопиющих ляпов было исправлено: 1. Первый же диалог в фильме примерно со второй минуты. На DVD фразы Сизуку и соседки на лестнице не переведены, перевод смещён дальше и начинает звучать, когда Сизуку входит в квартиру. Всё выглядит так, словно "Добрый вечер" и "Жарко сегодня" – это начало диалога между девочкой и мамой. Примерно первые 30 секунд этого диалога распределены по времени иначе, чтобы соответствовать фразам оригинала. 2. Цитата: "0,0:04:30.12 Ты что, опять спишь одетая? Помой рис к обеду. Эту фразу нужно подвинуть дальше, а то мама говорит её ещё за дверью. Телепатка". Сделано. 3. Цитата: "0,0:51:50.77 А сегодня вы о чём-то грустите. Эту фразу тоже нужно подвинуть дальше, на место отсебятины "Грустно, да?"". Сделано, отсебятину убрал. 4. Цитата: "0,1:21:03.93 Как вдруг... И эту подвинуть дальше, на оригинал". Сделано. 5. На "0,1:23:42.05 Мам, хочу с тобой посоветоваться" тоже съехали голоса, поправил. 6. Последняя фраза в фильме, "Ты чудо!" сдвинута чуть дальше относительно оригинала, дабы не сливалась с японской речью, иначе получается неразборчивое месиво. Исходный чистый голос "Руссико" из дорожки с DVD выделял Slimka для раздачи ремукса. Саму дорожку с голосами предоставил 8bitman. Наложение чистых голосов поверх японского оригинала осуществлялись в SoundForge. Кодирование в DTS с помощью DTS-HD Master Audio Suite Encoder.
Disc Title: 1995 Whisper Of The HeartDisc Size: 49 806 716 493 bytesProtection: AACSBD-Java: NoBDInfo: 0.5.8
ЧАСТЬ 8: 2014 18.06.2014 Ветер крепчает (2013) 16.07.2014 [url=...5043266]Унесённые призраками[/url] (2001) 06.08.2014 [url=...5117796]Люпен III: Замок Калиостро[/url] (1979)
ЧАСТЬ 9: 2014-2015 03.12.2014 [url=...4989310]Сказание о принцессе Кагуя[/url] (2013) 18.03.2015 Воспоминания Марни (2014) 17.07.2015 Здесь слышен океан (1993)
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВЫПУСКИ
04.07.2007 [url=...2249223]Время Ибларда[/url] (2007) 19.12.2007 [url=...4818346]Казуо Ога: Мастер образов студии "Гибли"[/url] (2007) 03.07.2009 [url=...3692012]Дзё Хисайси в "Будокане". 25 лет с анимацией Хаяо Миязаки[/url] (2008) 17.11.2010 Энн из Зелёных мезонинов (2010) 21.05.2014 [url=...4929876]Царство грёз и безумства[/url] (2014) 02.07.2014 Солнце Юки + Красногрудый Судзуносукэ (1972) 02.07.2014 [url=...4979621]Прощальная пресс-конференция Хаяо Миязаки[/url] (2013) 27.10.2014 [url=...4978082]On Your Mark[/url] (1995) 17.07.2015 Панда большая и маленькая! (1972) 17.07.2015 Виолончелист Госю (1982)
12.02.16 раздача обновлена. Если у вас сохранилась старая версия раздачи, вам необходимо полностью перекачать материал, т.к. проект был заново пересобран из исходников Основные отличия от старой версии раздачи: видео без битых фреймов, новое оформление меню, повышено качество звука русских дорожек, все русские субтитры заново синхронизированы
Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))