Скачать через торрент Игра престолов Game of Thrones Фильм бесплатно в хорошем качестве torrent
Скачивайте на UnionPeer.orgфильмы через торрентбез регистрации. Новинки кино в хорошем качествечерез торрент. На UnionPeer.org можно скачать через торрент фильмы2014 и 2015 годов. Самые новые фильмы.
Скачать торрентИгра престолов Game of Thrones бесплатночерез .torrentфильммультфильмсериал
Внимание!!! AdBlock блокирует показ некоторых скриншотов. Пожалуйста, все вопросы к разработчкикам
Автор
Сообщение
Galfimbul
Игра престолов / Game of Thrones
Год выпуска: 2013. Страна: США, Великобритания. Жанр: фэнтези, драма, приключения. Продолжительность: ~00:50:00 Перевод: <ol class="post-ul"> Профессиональный (многоголосый закадровый) AlexFilm. Профессиональный (многоголосый закадровый) студия "Кравец"/ LostFilm. Профессиональный (многоголосый закадровый) студия "Kravec Records". Профессиональный (многоголосый закадровый) MEKS.INFO Профессиональный (многоголосый закадровый) студия "Jaskier" Профессиональный (многоголосый закадровый) Novafilm. Дубляж - РЕН-ТВ Профессиональный (многоголосый закадровый) OMiCRON | UATeam. </ol> Режиссёр: Алик Сакаров, Дэвид Наттер, Нил Маршал, Мишель МакЛарен и др. В ролях:
Николай Костер-Вальдау, Лина Хиди, Йен Глен, Питер Динклэйдж, Эмилия Кларк, Мишель Фэйрли, Эйден Гиллен, Кит Харингтон, Лиам Каннингам, Альфи Аллен, Мэйси Уильямс, Стивен Диллейн, Натали Дормер, Чарльз Дэнс и др. Описание:
Люди, отказавшиеся жить по законам Семи Королевств, получили название одичалых и были изгнаны за Стену, на страже которой стоит Ночной Дозор. Но орден был учрежден, чтобы защищать мир людей от совсем другой силы — Белых Ходоков, ныне пробудившихся и угрожающих всему живому. Король одичалых Манс готов на все, чтобы убедить Дозор пропустить свой народ за Стену. Однако южные лорды и короли как и прежде глухи к сообщениям о скорой зиме, о пробуждении Иных и о вторжении одичалых. Король Станнис Баратеон скрылся после поражения на Черноводной в своем замке, король Бейлон Грейджой разоряет побережье, король Робб теряет союзников, а король Джоффри, напротив, имея в союзниках два самых влиятельных дома Королевств, надеется вскоре разбить всех своих врагов. Третий сезон Игры престолов поставлен по первой половине третьего тома Песни Льда и Пламени (Буря мечей). Доп. Информация:
Релиз от
by lostrator<div class="q-wrap"> <div class="q-head"><span><b>Цитата:</b></span></div> <div class="q"> <ol class="post-ul"> Русские дорожки №1,4,6 получены наложением чистых студийных голосов на центр декодированного DTS-HD MA. Спасибо студиям AlexFilm, Jaskier и Meks за предоставленные материалы. Отдельный респект Vlad1k_H_. Русские дорожки №2,3,7,8 получены путём наложения выделенного голоса на центр декодированного DTS-HD MA. Спасибо NEZ за работу по выделению войсоверов Lostfilm и Uateam. Выделение войсовера AMEDIA и Novamedia выполнены автором раздачи - lostrator.`ом Дорожка №8 дубляж Рен-Тв смикширована на основе оригинальной DTS-HD MA и рипа звука со спутника. Спасибо автору раздачи Этот сезон Рен-Тв ОЧЕНЬ подвергли цензуре и вырезали все, что хоть как-то намекает на непристойность и неудобные для общества темы. На Данные сцены наложен дубляж от других студий. Думаю получилось вполне качественно. За рип звука со спуника спасибо krabster11. Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-Ray. За перевод Русских субтитров вселенский респект команде сайта 7Kingdoms.ru и Moorena. Субтитры подготовлены и стилизованы автором раздачи - lostrator'oм. Валирийский и другие выдуманные языки переведены только форсированными субтитрами. Голосового перевода на такие сцены нет – так задумано авторами. [iВ раздаче есть еще одна аудиодорожка-бонус. .-) </ol> </div> </div> Качество: BDRemux 1080p Формат: BDAV Видео: 1920x1080 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~27985 kbps avg Аудио#01: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~3723.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, AlexFilm | Аудио#02: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~3451.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, студия "Кравец"/LostFilm Аудио#03: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~3451.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Кравец-рекордс| Аудио#04: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~3751.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, | Meks.INFO| Аудио#05: English: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~3718.00 kbps avg Аудио#06: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD HR 5.1, ~2046.00 kbps avg |Многоголосый закадровый|Jaskier Aудио#07:Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD HR 5.1, ~2046.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Novafilm| Аудио#08:Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg |Дубляж, телеканал REN| Аудио#09: Ukrainian: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~1509.00 kbps |Многоголосый закадровый, Omicron |UATEAM| Аудио#10: English: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~768.00 kbps avg |Commentary| Субтитры: Russian (forced), Russian (full by 7Kingdoms.ru), Russian (full by Moorena), Russian (full from CEE), English, French, Spanish, Portuguese, Polish, Dutch, Danish, Finnish, Norwegian, Swedish.
<ol class="post-ul"> Season 3, Episodes 1-10 01: Валар Дохаэрис / Valar Dohaeris 02: Чёрные крылья, чёрные вести / Dark Wings, Dark Words 03: Стезя страданий / Walk of Punishment 04: Теперь его дозор окончен / And Now His Watch Is Ended 05: Поцелованная огнём / Kissed by Fire 06: Подъём / The Climb 07: Медведь и прекрасная дева / The Bear and the Maiden Fair 08: Младшие сыны / Second Sons 09: Рейны из Кастамере / The Rains of Castamere 10: Миса / Mhysa. </ol>
Сериал снят по мотивам серии романов Джорджа Р. Р. Мартина «Песнь Льда и Огня» (A Song of Ice and Fire, 1996 — н. в.). Роль Кэйтилин Старк могла сыграть Джиллиан Андерсон. На роль Давоса Сиворта рассматривались Тим Рот и Дэвид Тьюлис. Съёмки пилотного эпизода заняли почти месяц с 24 октября 2009 года по 19 ноября 2009 года.Вскоре после окончания съёмок пилотной серии стало известно, что актрису Дженнифер Или (роль Кейтилин Старк) заменит Мишель Фэйрли, кроме того, исполнительницу одной из ключевых ролей Дейенерис Таргариен молодую актрису Тэмзин Мёрчант также заменили Эмилией Кларк. Это потребовало повторной съемки части сцен, включая пролог, при этом из-за накладок в расписании не все актеры пилотного эпизода смогли вернуться к пересъемкам, что потребовало замену актеров для еще трех персонажей. Режиссёр первого варианта пилотной серии сериала, Томас Маккарти, также не смог вернуться к повторным съемкам и был заменен, его имя не упоминается в титрах. Основные съемки первого сезона проходили в студии Зал Краски (Paint Hall Studio) в Белфасте, Северная Ирландия, а также на Мальте (вместо планируемого первоначально Марокко). На Мальте съемки проходили в городах Мдина и Валлетта.[/*] Эддарда Старка могли сыграть Лиам Нисон, Джерард Батлер, Вигго Мортенсен и Сэм Нил, но Дэвид Бениофф, Д. Б. Уайсс и Джордж Р. Р. Мартин сошлись на том, что Владыку Севера должен сыграть Шон Бин.Туннель, через который выезжают разведчики Ночного Дозора, на самом деле прорыт в склоне холма в каменоломне, где снимался Черный Замок. Стены у него из цемента. Для сцены с обедом в трапезной Черного Замка сварили настолько неприятного вида кашу, что актер, игравший Пипа, отказался ее есть, а актер, игравший Гренна, в кадре пытается ее проглотить и не может.Сцена, в которой Серсея разговаривает с Недом в башне Десницы, была отснята на съемках сериала самой первой. В цикле Джорджа Р. Р. Мартина «Песнь Льда и Огня» Арья Старк — левша. Правша Мэйси Уильямс, исполняющая роль Арьи в экранизации, ради достоверности образа научилась полноценно пользоваться левой рукой. Первые два сезона по содержанию соответствовали двум первым книгам. Дальнейшие сезоны, с точки зрения создателей сериала, должны служить экранизацией книжной серии в целом, а не только отдельных книг[61]. Это дает сценаристам возможность использовать сюжетные линии из следующих книг или, наоборот, отодвигать какие-то события на будущее, как этого потребуют нужды экранизации. Съемки третьего сезона проходили в тех же местах, что и во втором, с добавлением нескольких новых. Роль садов Королевской Гавани сыграл дендрарий Трстено (англ.) в Хорватии, недалеко от Дубровника. Эпизоды в заливе Работорговцев снимались в Марокко, в частности, в городе Эс-Сувейра и в декорациях Atlas Studios в Уарзазате. Съемки сюжетной линии за Стеной проходили в Исландии, включая новые места — озеро Миван и пещера Гроутагьяу (англ.) рядом с ним. Продакшен трех эпизодов ('Дракон', 'Волк' и 'Ворон') шёл параллельно шестью съемочными командами из 257 участников и 703 членов съемочных бригад. Одна сцена (с живым медведем по кличке Маленький Бар) была снята в Лос-Анджелесе.Сериал содержит диалоги на искусственных языках, иностранных для Вестероса — дотракийском и валирийском. Для их разработки компания HBO наняла американского лингвиста Дэвида Питерсона (англ.), который создал для каждого языка собственные словарь, произношение и грамматическую структуру. По утверждению самого Питерсона, на сентябрь 2011 года в дотракийском языке насчитывалось свыше 3 тысяч слов. Диалоги на дотракийском и валирийском языках сопровождаются субтитрами. По утверждению канала BBC, число людей, слышавших эти языки при просмотре телесериала, превышает число людей, слышавших валлийский, ирландский и шотландский гэльский языки, вместе взятые.