С момента успешной операции по пересадке печени от живого донора прошло два года. Больница Догами входит в число лучших больниц Японии, поток пациентов не иссякает, а токийский банк даже готов дать приличный заём на реконструкцию некоторых отделений - ну просто идеальный момент для передачи преуспевающего дела законному наследнику, Морияме Сугуру. Да вот готов ли он к этому? И что думает об предстоящем назначении штат больницы и главный поборник прав пациентов - доктор Сагара?
Dialogue: 0,0:05:39.18,0:05:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Сугуру, займи место директора.
Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Чего?
Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Знаю, как ты не любишь заниматься управлением.
Dialogue: 0,0:05:47.12,0:05:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Но мы уже достигли стабильного полёта.
Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас самое подходящее время.
Dialogue: 0,0:05:53.30,0:05:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Когда ты займёшь моё место в этом кресле,\Nя со спокойной душой уйду на пенсию.
Dialogue: 0,0:06:01.53,0:06:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Тётя...
Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Я уже немолода...
Dialogue: 0,0:06:05.78,0:06:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Да и когда-нибудь тебе всё равно придётся его унаследовать.
Dialogue: 0,0:06:08.34,0:06:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Тётя...
Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Прошу, займи пост директора.
Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Вот оно...
Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:06:15.96,0:06:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Именно этого и недоставало...
Dialogue: 0,0:06:19.74,0:06:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Ты о чём?
Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Все мои однокурсники уже стали профессорами или доцентами,
Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:28.65,Default,,0000,0000,0000,,один я работаю рядовым врачом.
Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Так ведь?
Dialogue: 0,0:06:31.82,0:06:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Ну, оно-то так...
Dialogue: 0,0:06:34.21,0:06:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Мы ведь теперь одни из лучших.
Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Директор Центральной больницы Догами...
Dialogue: 0,0:06:43.06,0:06:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Чего мне не доставало, так это должности.
Dialogue: 0,0:06:52.47,0:06:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Доктор Сагара.
Dialogue: 0,0:06:53.83,0:06:55.20,Default,,0000,0000,0000,,А, доктор Морияма.
Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Скоро будет объявлено о моём назначении директором.
Dialogue: 0,0:07:00.53,0:07:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Теперь управлять больницей буду я.
Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Поздравляю с назначением.
Dialogue: 0,0:07:06.91,0:07:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Вы правда так считаете?
Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Я ведь знал, что в конце концов вы унаследуете больницу.
Dialogue: 0,0:07:11.59,0:07:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Однако наверняка не предполагали, что этот момент наступит так быстро.
Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Действительно...
Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:31.05,Default,,0000,0000,0000,,немного рановато.