GUNGRAVE_VOL7 (Том 7) 24. Last Bullet 25. Then 26. Twilight Of The Destroyers
Данный релиз подготовлен и собран мной. За основу взял R1 издание от Geneon, прикрутил к нему русскую многоголосую дорожку и русские субтитры от MC Entertainment, а также русскую одноголосую дорожку от Сузаку. С R1 убрал японскую стерео дорожку, всю рекламу, а также превью изданий от Geneon и DVD Credits. Перерисовал некоторые части меню. Оно как было анимированным, так им и осталось. Все аудио дорожки и субтитры включаются через меню (кнопки тоже перерисовал, что б они соответствовали моему релизу). От оригинальных R1 оставил английские субтитры, а также английские субтитры с переводом заголовков (1 ая серия)+караоке на ending'и каждой серии. Субтитры с заголовками автоматически подключаются при выборе в меню английской или японской дорожек. Их можно отключить, если нажать на OFF в пункте "Субтитры". Субтитры на ending'и довольно специфические - они чередуются от серии к серии, то бишь если в 1й серии они на английском, то во 2й на японском и так через серию (это уже у Geneon надо спрашивать почему так они сделали). В разделе Extras убрал кнопки на превью изданий от Geneon и DVD Credits.
Вот, собственно, и всё. Релиз должен понравиться и любителям профессионального перевода, и любителям одноголосой озвучки, а так же всем, кто предпочитает оригинальное качество видео.
При монтировании дисков обнаружил следующее: перевод Сузаку и MC Ent. не отличается (ни озвучка ни сабы). Отсюда следует вывод, что MC'шники даже не потрудись перевести аниме самостоятельно, а просто взяли труд фансаберов и нажились на нём. Компания по качеству лицензирования скатывается всё ниже и ниже...
Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))