Издательство: Москва: Издательство «Прогресс» Серия: Мастера современной прозы Язык: Русский
Формат: FB2/DjVu Качество: Отсканированные страницы Интерактивное оглавление: Нет Количество страниц: 532
Описание: Пер Лагерквист - Par Fabian Lagerkvist (1891 - 1974) - шведский писатель, поэт, драматург, эссеист, сценарист. Родился 23 мая 1891 в Векшё. После окончания Упсальского университета в канун Первой мировой войны уехал из Швеции и много лет прожил в Дании, Франции и Италии. По своей натуре он был довольно скрытым и замкнутым человеком. В 1951 Лагерквисту была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «За художественную силу и абсолютную независимость суждений писателя, который искал ответы на вечные вопросы, стоящие перед человечеством».
Время раздачи: с 13.00 до 00.00
Произведения Пера Лагерквиста посвящены фундаментальным проблемам добра и зла в человеке. В его книгах огромную роль играют метафоры, тайный смысл, мифология и символика. Есть в них черты кубизма и экспрессионизма. В сборник вошли роман, философские повести - притчи, написанные в последние годы жизни, и лучшие рассказы. "Варавва" – поучительная притча из времен Христа.
Роман «Карлик» был написан в 1944 году, и его главными героями выступают Война и Человек с его двойственной натурой. Карлик служит герцогу, и олицетворяет собой все то, что тот хотел бы оставить во мраке: кровожадность, ненависть, злобу. Он исполняет самые низменные желания своего хозяина - отравить врага, убить любовника жены, наказать жену и дочку. Карлик – злобный интриган, жестокий человеконенавистник, не имеющий возможности выплескивать свою ярость. Он сам себе находит удобных жертв, заведомо беззащитных и более слабых, чем он. При его содействии прекрасный замок герцога, еще вчера процветавший, оказывается погребен под обломками горестей и несчастий, падающих на него одно за другим. Между тем карлик не видит своей вины. По его мнению, причиной всех трагедий является человеческая глупость, а страдания людей ненатуральны и надуманны. Когда герцог решил наказать карлика, он не казнил его, как поступил бы с любым другим преступником, а лишь спрятал в подземелье, скрыл от чужих глаз… Но карлик - то знает, что они связаны вместе, и не сможет его хозяин избавиться от "своей тени".
Война в романе изображена реалистично, без прикрас, с бесчисленными смертями на поле боя, на котором давят раненых: и чужих, и своих; с голодом, болезнями и страданиями по причинам, о которых никто уже и не помнит.
В.Неустроев. Художник-мыслитель (5). Карлик. Перевод В.Мамоновой (17). ПОВЕСТИ Палач. Перевод Т.Величко (131). Варавва. Перевод Е.Суриц (171). Сивилла. Перевод Т.Величко (239). Мариамна. Перевод Е.Суриц (325). РАССКАЗЫ Морис Флери. Перевод С.Тархановой (361). Брат ищет брата. Перевод Н.Мамонтовой (370). Требовательный гость. Перевод Т.Величко (377). Злые сказки Отец и я. Перевод К.Мурадян (382). Приключение. Перевод К.Мурадян (385). Смерть героя. Перевод Н.Кондюриной (386). Священные кости. Перевод К.Мурадян (387). Юхан Спаситель. Перевод Ю.Поспелова (388). А лифт спускался в преисподнюю. Перевод Р.Рыбкина (396). Любовь и смерть. Перевод К.Мурадян (401). В подвале. Перевод Е.Суриц (401). Злой ангел. Перевод И.Бочкаревой (407). Принцесса и королевство в придачу. Перевод Н.Кондюриной (408). Свадьба. Перевод Т.Величко (409). Рай. Перевод Т.Величко (423). Блошиный рынок. Перевод С.Тархановой (426). Летописец. Перевод С.Тархановой (427). Освобожденный человек. Перевод В.Мамоновой (430).
Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))