01. Один и одна 02. Что значит «соединиться» 03. Сражающаяся кукла 04. Взмахи крыльев 05. Твои шипы и мой символ 06. Любимый во Франксе 07. Мораторий падающих звёзд 08. Мальчики и девочки 09. Треугольная бомба 10. Вечный город 11. Обмен партнёрами 12. Сад, с которого всё началось 13. Принц и демоница 14. Преступление и признание 15. Двуглавая птица 16. Как мы коротали дни 17. Рай 18. Когда цветёт вишня 19. Те, кому не стать людьми
GeneralUnique ID : 69275566644504686852925091843566591830 (0x341DFD2367F77A963869084921F5DF56)Complete name : \Darling in the Franxx [BDRip 1080p x264 FLAC]\[Beatrice-Raws] Darling in the Franxx 02 [BDRip 1920x1080 x264 FLAC].mkvFormat : MatroskaFormat version : Version 4 / Version 2File size : 1.84 GiBDuration : 24 min 2 sOverall bit rate mode : VariableOverall bit rate : 11.0 Mb/sEncoded date : UTC 2018-06-20 22:38:28Writing application : mkvmerge v23.0.0 ('The Bride Said No') 64-bitWriting library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9
Выбор видео, перевода, осуществляется релизером и не подлежит обсуждению. Если вы считаете, что раздаваемый материал противоречит правилам раздела "Аниме" rutracker.org, сообщите об этом одному из модераторов раздела. Данный релиз предназначен для просмотра на ПК. Воспроизведение на иных проигрывателях не гарантируется. Данный релиз содержит 10-битное видео (Hi10p). Для корректного воспроизведения обязательно используйте кодеки, поддерживающие 10-битное видео. Обсудить проблемы с воспроизведением и получить дополнительную информацию можно здесь. Данный релиз предназначен для просмотра с внешними субтитрами и внешними звуковыми дорожками.
Для просмотра с субтитрами нужно:
установить шрифты из папки "RUS/ENG Subs » [<авторы перевода>] » Fonts"; скопировать файлы .ass из папки "RUS/ENG Subs » [<авторы перевода>]" в одну папку с видео - плеер подгрузит их автоматически при открытии видео.
Для просмотра с внешней звуковой дорожкой нужно:
скопировать файлы .mka из папки "RUS Sound » [<авторы перевода>]" в одну папку с видео и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре. Как это сделать в разных плеерах подробно описано здесь; установить шрифты из папки "RUS Subs » [<авторы перевода>] » Fonts"; скопировать файлы .ass из папки "RUS Subs » [<авторы перевода>] » Надписи" в одну папку с видео - плеер подгрузит их автоматически при открытии видео.
Если у вас возникли проблемы с просмотром, не связанные с описанным выше, сообщите о них автору раздачи посредством сообщения в теме или ЛС Horodep.
Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))