Скачать через торрент Пароль: Вечность Code Name: Eternity Фильм бесплатно в хорошем качестве torrent

Скачивайте на UnionPeer.org фильмы через торрент без регистрации. Новинки кино в хорошем качестве через торрент. На UnionPeer.org можно скачать через торрент фильмы 2014 и 2015 годов. Самые новые фильмы.

Скачать торрент Пароль: Вечность Code Name: Eternity бесплатно через .torrent фильм мультфильм сериал

Статистика раздачи
Размер:  10.95 GB   |    Зарегистрирован:  11 лет   |    .torrent скачан:  95 раз   |   
Раздают:  1  
 

Скачать Пароль: Вечность / Code Name: Eternity / Сезон: 1 / Серии: 1-26 (26) (William Fruet, Jeff King) [2000, Фантастика, приключения, TVRip] RUS [РЕН-ТВ]+[GER] через torrent

 
 
Автор Сообщение

L


Пароль: Вечность / Code Name: Eternity
Год выпуска: 2000
Страна: Канада, США, Франция
Жанр: фантастика, боевик, приключения
Продолжительность: ~43 мин.
Перевод: профессиональный многоголосый закадровый (РЕН-ТВ)
Русские субтитры: выкладываются на пропущенные моменты в русской озвучке по мере доперевода
Субтитры: отсутствуют

Режиссёр: William Fruet, Jeff King

В ролях: Cameron Bancroft / Кэмерон Бэнкрофт, Ingrid Kavelaars / Ингрид Кавелаарс, Gordon Currie / Гордон Курри, Olivier Gruner / Оливье Грюнер, Andrew Gillies / Эндрю Гиллис, Joseph Baldwin / Джозеф Болдуин, Hannes Jaenicke / Ханнес Янике

Описание: Главный герой сериала Этаниэл - пришелец из далекой галактики, прибывающий на Землю со специальной миссией. Он принимает форму человека, поскольку цель его миссии заключается в том, чтобы нейтрализовать другого пришельца из далеких миров, Дэвида Беннинга, представляющего силы, желающие уничтожить людей как вид. Кроме того, Этаниэл хочет найти своего брата Торбера, знаменитого ученого, которого Беннинг пытался использовать в своих целях. Волею обстоятельств рядом с Этаниэлом оказывается земная женщина, доктор Лора Китинг, которая, несмотря на всю невероятность ситуации, верит ему и искренне хочет помочь. В результате оба они оказываются подставленными: их подозревают в совершении тяжкого преступления и из преследователей они превращаются в преследуемых. За ними охотятся представители власти, подручные Беннинга, а, между тем, запас времени, отпущенный им на то, чтобы спасти планету и спасти вместе с ней себя, стремительно тает. На кон поставлены их жизни и зарождающееся между ними чувство, такое хрупкое, кажется, невозможное по определению, но, тем не менее, захватывающее их все сильнее.
Сэмпл http://multi-up.com/652468
Доп. информация
Источник видеоряда: немецкий TVRip, наилучший из известных по качеству
Русская аудиодорожка взята с VHS автора
Синхронизация аудиодорожки VHS с немецким TVRip: RoxMarty
Субтитры RoxMarty
Благодарим: baltaf за помощь, существенно ускорившую работу над проектом, greeds66 за перевод с английского для субтитров к серии 1х10, 1х26, Amega Death (LeksiSL) за перевод с английского для субтитров к сериям 1х08, 1х09
Так как не во всех сериях имеется полная русская и английская звуковые дорожки, в пропущенных РЕН-ТВ моментах есть только немецкий дубляж. Здесь будет выкладываться тайминг серий, нуждающихся в допереводе.
+00.15.53-00.16.13 [ENG]
+00.19.57-00.20.35 [ENG]
+00.21.32-00.23.39 [ENG]
+00.26.21-00.26.26 [ENG]
+00.33.03-00.33.52 [ENG]
+00.35.46-00.38.21 [ENG]
+00.42.11-00.43.48 [ENG]
+00.01.10-00.01.35 [ENG]
+00.07.14-00.07.29 [ENG]
00.08.57-00.09.05 [GER]
+00.12.18-00.12.33 [ENG]
+00.13.11-00.13.23 [ENG]
+00.06.45-00.07-04 [ENG]
+00.07.19-00.07.25 [ENG]
+00.07.52-00.08.03 [ENG]
00.08.14-00.09.12 [GER]
+00.09.12-00.10.11 [ENG]
00.10.36-00.10.50 [GER]
00.13.00-00.13.44 [GER]
+00.13.44-00.15.51 [ENG]
+00.18.11-00.19.24 [ENG]
+00.21.37-00.22.23 [ENG]
+00.22.54-00.25.41 [ENG]
+00.29.02-00.29.29 [ENG]
+00.30.27-00.30.44 [ENG]
+00.34.07-00.34.16 [ENG]
+00.36.42-00.36.57 [ENG]
+00.41.31-00.41.39 [ENG]
+00.41.53-00.42.09 [ENG]
00.05.59-00.06.16 [ENG]
00.06.40-00.08.03 [ENG]
00.11.18-00.11.39 [ENG]
00.12.31-00.13.03 [GER]
00.13.52-00.14.26 [ENG]
00.28.48-00.20.59 [ENG]
00.27.06-00.27.15 [ENG]
00.32.37-00.32.54 [ENG]
00.34.47-00.35.01 [ENG]
00.36.27-00.37.13 [ENG]
00.41.48-00.42.47 [ENG]
00.43.22-00.43.42 [ENG]
00.03.55-00.03.59 [ENG]
00.06.50-00.07.08 [ENG]
00.11.40-00.12.04 [ENG]
00.12.21-00.12.32 [ENG]
00.14.36-00.16.57 [ENG]
00.17.26-00.17-29 [ENG]
00.19.46-00.20.05 [ENG]
00.26.28-00.26.31 [ENG]
00.04.59-00.05.15 [ENG]
00.07.46-00.08.01 [ENG]
00.09.18-00.09.30 [ENG]
00.10.19-00.10.32 [ENG]
00.10.35-00.10.56 [GER]
00.11.53-00.12.01 [GER]
00.13.24-00.13.32 [GER]
00.20.37-00.20.42 [ENG]
00.21.28-00.21.34 [ENG]
00.23.01-00.23.43 [ENG]
00.24.25-00.25.00 [ENG]
00.30.35-00.31.52 [ENG]
00.35.29-00.35.49 [ENG]
00.38.07-00.38.48 [ENG]
полностью серия [ENG]
00.04.58-00.07.31 [GER]
00.13.49-00.14.22 [GER]
00.15.54-00.16.19 [GER]
полностью серия [ENG]
00.05.23-00.06.54 [GER]
00.14.18-00.16.18 [GER]
00.19.27-00.19.31 [GER]
00:00:00–00:00:11 [ENG]
00:00:13–00:01:23 [ENG]
00:01:30–00:02:43 [ENG]

00:04:12–00:04:32 [ENG]
00:04:35–00:04:52 [ENG]
00:04:59–00:05:03 [ENG]
00:05:04–00:05:23 [ENG]
00:05:30–00:06:28 [ENG]

00:06:34–00:06:49 [GER]
00:06:55–00:07:44 [GER]
00:07:45–00:07:56 [GER]
00:07:58–00:08:55 [GER]

00:10:01–00:10:04 [ENG]
00:10:08–00:10:13 [ENG]
00:10:25–00:13:02 [ENG]
00:13:04–00:13:54 [ENG]
00:13:58–00:14:07 [ENG]
00:14:27–00:14:32 [ENG]

+00:14:36-00:14:48 [GER]

00:14:55–00:14:59 [ENG]
00:15:01–00:15:06 [ENG]
00:15:10–00:15:13 [ENG]
00:15:14–00:15:18 [ENG]
00:15:31–00:15:37 [ENG]
00:15:38–00:17:10 [ENG]
00:17:49–00:19:03 [ENG]
00:19:09–00:19:42 [ENG]
00:20:14–00:20:23 [ENG]
00:20:38–00:20:39 [ENG]
00:20:41–00:21:06 [ENG]
00:21:09–00:21:18 [ENG]

00:31:30-00:31:41 [ENG]
00:34:09-00:34:30 [ENG]
00:42:45-00:44:19 [ENG]
00:00:11-00:01:01 [ENG]
00:01:58-00:06:17 [ENG]
00:06:24-00:06:43 [ENG]
00:06:58-07:33:00 [ENG]
00:09:30-00:09:45 [GER]
00:10:26-00:10:52 [GER]
00:11:47-00:12:17 [ENG]
00:13:22-00:13:29 [ENG]
00:17:35-00:17:42 [ENG]
00:17:45-00:18:18 [ENG]
00:18:34-00:18:39 [GER]
00:20:22-00:20:35 [ENG]
00:20:39-00:24:35 [ENG]
00:24:51-00:24:53 [ENG]
00:24:57-00:25:09 [ENG]
00:26:57-00:26:59 [ENG]
00:27:22-00:28:19 [ENG]
00:29:00-00:29:08 [ENG]
00:30:02-00:30:09 [ENG]
00:30:22-00:30:40 [ENG]
00:32:52-00:44:10 [ENG]
00:03:01-00:03:33 [ENG]
00:04:00-00:04:09 [ENG]
00:04:50-00:05:14 [ENG]
00:05:29-00:06:30 [ENG]
00:07:28-00:07:44 [ENG]
00:08:32-00:08:46 [ENG]
00:09:30-00:09:36 [GER]
00:13:12-00:13:20 [GER]
00:16:50-00:17:00 [ENG]
00:18:57-00:19:16 [ENG]
00:19:52-00:20:03 [ENG]
00:20:26-00:21:37 [ENG]
00:21:44-00:21:50 [ENG]
00:22:53-00:24:03 [ENG]
00:25:42-00:25:50 [ENG]
00:25:55-00:26:05 [ENG]
00:26:32-00:27:16 [ENG]
00:27:29-00:27:48 [ENG]
00:27:58-00:28:36 [GER]
00:29:02-00:30:08 [ENG]
00:30:30-00:30:36 [ENG]
00:30:55-00:31:09 [ENG]
00:32:08-00:32:13 [ENG]
00:33:02-00:33:21 [ENG]
00:34:54-00:36:27 [ENG]
00:38:27-00:38:42 [ENG]
00:41:27-00:42:07 [ENG]
00:05:08-00:06:02 [ENG]
00:06:10-00:06:20 [GER]
00:14:20-00:14:27 [GER]
00:20:25-00:20:41 [ENG]
00:22:22-00:22:30 [ENG]
00:23:22-00:23:48 [ENG]
00:24:55-00:25:03 [ENG]
00:27:59-00:29:35 [ENG]
00:32:50-00:33:00 [ENG]
00:43:20-00:43:22 [ENG]
00:01:14-00:02:51 [ENG]
00:04:00-00:07:06 [ENG]
00:07:12-00:08:28 [GER]
00:08:38-00:10:13 [ENG]
00:11:01-00:11:12 [GER]
00:11:29-00:38:43 [ENG]
00:39:07-00:39:10 [ENG]
00:39:43-00:44:17 [ENG]
00:00:25-00:00:32 [ENG]
00:00:44-00:00:52 [ENG]
00:02:35-00:02:36 [ENG]
00:04:11-00:05:13 [ENG]
00:05:21-00:05:42 [ENG]
00:06:05-00:06:22 [ENG]
00:07:08-00:07:14 [ENG]
00:12:10-00:12:22 [GER]
00:14:03-00:14:13 [ENG]
00:15:15-00:15:39 [ENG]
00:15:48-00:16:15 [GER]
00:19:52-00:20:00 [ENG]
00:20:59-00:21:14 [GER]
00:22:37-00:22:48 [ENG]
00:23:00-00:23:05 [ENG]
00:23:44-00:23:50 [ENG]
00:29:38-00:29:46 [ENG]
00:31:14-00:31:25 [ENG]
00:35:47-00:35:54 [ENG]
00:36:04-00:36:07 [ENG]
00:41:12-00:41:18 [ENG]
00:42:43-00:43:54 [ENG]
00:06:28-00:06:45 [ENG]
00:08:06-00:08:17 [ENG]
00:10:16-00:10:50 [GER]
00:10:56-00:11:28 [ENG]
00:11:31-00:11:42 [GER]
00:12:35-00:12:46 [GER]
00:19:46-00:19:48 [GER]
00:19:48-00:20:01 [ENG]
00:20:59-00:22:07 [ENG]
00:25:52-00:27:11 [ENG]
00:27:59-00:28:47 [ENG]
00:28:52-00:29:03 [ENG]
00:29:09-00:29:14 [ENG]
00:29:35-00:30:38 [ENG]
00:39:17-00:39:23 [ENG]
00:43:12-00:44:13 [ENG]
00:00:11-00:01:11 [ENG]
00:04:09-00:04:11 [ENG]
00:05:18-00:06:36 [ENG]
00:06:39-00:07:55 [GER]
00:08:05-00:08:15 [ENG]
00:08:16-00:08:34 [GER]
00:08:37-00:11:04 [ENG]
00:11:32-00:12:17 [GER]
00:12:24-00:13:38 [ENG]
00:15:38-00:16:29 [ENG]
00:18:35-00:18:51 [ENG]
00:18:57-00:19:19 [ENG]
00:23:20-00:23:41 [GER]
00:23:53-00:23:58 [GER]
00:25:05-00:25:18 [ENG]
00:25:59-00:26:06 [ENG]
00:27:34-00:28:40 [ENG]
00:29:54-00:30:52 [ENG]
00:36:17-00:36:19 [ENG]
00:37:48-00:38:09 [ENG]
00:39:28-00:39:44 [ENG]
00:42:22-00:42:54 [ENG]
+00:00:07-00:00:28 [ENG]
00:13:00-00:13:14 [GER]
00:17:27-00:17:56 [GER]
+00:18:02-00:18:06 [ENG]
+00:18:22-00:18:36 [ENG]
+00:22:46-00:22:59 [ENG]
+00:28:55-00:28:59 [ENG]
[ENG] - обозначают английские вставки, которые нужно перевести
[GER] - немецкий дубляж без перевода (т.к. английского звука к этим моментам не обнаружено в сети)
+ - отмечены части в тайминге серий, которые переведены русскими субтитрами, помещёнными вместе с серией в обновлённую раздачу
Качество: TVRip
Формат: AVI
Видео кодек XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: XVID 640x352 25.00fps 947Kbps, Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.168
Аудио: RUS: Dolby AC3 48000Hz stereo 224Kbps
Аудио: GER: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 127Kbps
Общее
Полное имя : G:\Personal data\кино\Пароль - Вечность\1x01 Ethaniel's Story [РЕН-ТВ]+[GER].avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 434 Мегабайт
Продолжительность : 44 м.
Общий поток : 1349 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release

Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : Advanced Simple@L5
Параметры BVOP формата : Нет
Параметры QPel формата : Нет
Параметры GMC формата : Без точки перехода
Параметры матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 44 м.
Битрейт : 948 Кбит/сек
Ширина : 640 пикс.
Высота : 352 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.168
Размер потока : 305 Мегабайт (70%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.0SMP (UTC 2006-01-08)

Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 82,4 Мегабайт (19%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms

Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профайл формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 127 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 128 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 40,9 Мегабайт (9%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 24 мс. (0,60 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 513 ms
Библиотека кодирования : LAME3.90.
Настройки программы : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17.6 --abr 128
Раздача обновляется путём добавления новых серий.
Для этого скачайте торрент-файл заново и, удалив старую версию из торрент-клиента, используйте новую, указав ту же папку для файлов.

Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))

Трекер:  [ 17-Июл-2012 19:35 ]

  

Скачать .torrent

Размер .torrent файла 30 KB


Размер: 10.95 GB
Хэш (hash) релиза: 3be9d528ad60907565bb50a8b824efc9cf27ef12
Подписка на обновления:

Еще никто не оставлял запись к записи скачать торрент Пароль: Вечность Code Name: Eternity . Будь первым!

!Обратная связь