Внимание!!! AdBlock блокирует показ некоторых скриншотов. Пожалуйста, все вопросы к разработчкикам
Автор
Сообщение
Polarnik
Гато Сёдзи / Gatou Shouji - Full Metal Panic / Стальная тревога [ranobe]
Год выпуска: 1998 г. Автор: Гато Сёдзи Жанр: ранобэ, меха, драма, приключения. Издательство: Kadokawa Shoten Тип: ranobe Формат: doxc,doc,pdf Главы: 1-12 Описание: Описание: Старшеклассница Канаме Тидори оказывается в эпицентре невероятных приключений! За девушкой ведет охоту террористическая организация, чьи руководители убеждены, что Тидори обладает уникальными сверхъестественными способностями. На защиту школьницы встает секретная военизированная организация МИФРИЛ и ее агент Сосуке Сагара. Сможет ли он защищать Тидори так, чтобы та не узнала всю правду - или доведет ее до белого каления, притворяясь помешанным на войне одноклассником?
Перевод с английского 1 тома: tarenstrannik, OtherSide, Blumen_von_Eis 2 и 3 не нашел русского перевода. 11-12: Пролог, 1-2 главы: STr1KE, 3-5 главы, эпилог: Максим “Mr. Kroniks” Бойко
Доп. информация Full metal Panic 1 сезон снят по первым 3 томам Fumuffu снят по коротким комедийным рассказам которых в раздаче нету Second Raid снят по 4-5 тому. Также есть манга на основе этих же ранобэ.
– Соске, слушай внимательно! Уроки кончились, и вокруг стоял веселый шум, но Канаме Тидори оставалась серьезной. Это была миловидная девушка: длинные темные волосы, спускающиеся ниже талии и перехваченные у концов алой лентой, открытый взгляд, в котором чувствовались воля и настойчивость. Канаме старательно втолковывала стоявшему перед ней однокласснику, что надо сделать: – Нам нужно две тысячи листов формата А4, – она подняла в лицу указательный палец, подчеркивая важность этой информации. – Они лежат в пачках по пятьсот листов. Проберись туда и незаметно возьми четыре пачки. Ты понял? – Так точно, – отрубил тот, к кому она обращалась. Все в Соске выражало непоколебимую уверенность: его слова, его движения, даже воротник его рубашки, казалось, являл собой воплощенную решимость. На лице Соске застыло напряженное выражение, словно перед атакой. Соске бросил взгляд на дверь учительской. – Ты знаешь, где лежит бумага? – Да, в глубине комнаты, позади копировального аппарата. – Хорошо. Повторим план действий. – Ты отвлекаешь внимание учителя разговором. Пока он занят тобой, я ворую бумагу и быстро отступаю. Канаме удовлетворенно кивнула. – Вообще говоря, это и не воровство вовсе. В конце концов, не наша вина, что объявления Художественного кружка были напечатаны с ошибками. Мы не крадем – мы возвращаем недостающее. Решив не возражать против этого оправдания, Соске сосредоточился на другой проблеме: – Что если твои действия не обеспечат нам необходимое прикрытие? Учитель может догадаться. – Твоя задача – придумать, как нам войти и выйти незамеченными. – Хорошо, я разработаю план операции. – Ладно, Соске, идем.
Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))