Страницы:   Назад  1 2  Далее

 
Автор Сообщение

Lanre

avatar Lanre




Уважаемые пользователи!



Многие из вас уже знают нашу релиз-группу GoOd Games, многие скачивали их релизы и наслаждались GOD играми. С сегодняшнего дня объявляется набор переводчиков! Требуются люди хорошо знающие английский, французский и немецкий языки. Если вы хотите помочь в переводе игр для x-box 360, то эта группа для вас!

Заявки можно оставлять в этой теме, или писать в лс tatik




С уважением, администрация UnionPeer.org

lexakv

Хотелось бы попробовать, единствнный минус 2 года уже не занимался английским, единственный плюс, который также можно рассмотреть, как минус (а можно и не рассматривать (ani2) ), сдан кандидатский, ксатати на отлично, но не по компютерным технологиям :( Время тоже ограничено на данный момент, но в любом случае поправки и перевод (как смогу) хотелось бы помочь!

heavyduty

Здравствуйте! Опыт работы переводчиком английский-русский более 5 лет (технический), играю на PS3, Xbox 360, PC. Имеется небольшой опыт в программировании (высшее образование).

Mos

Могу попробовать.
Английский язык.

Flare

Hello, well i am able to provide you a good translation from English to Russian. I hope that i'll be useful. For further question you can add either my skype or Live Messanger(MSN).
Skype:Flare_PC
MSN:[email protected]

Я помогу переводить вам вам с Английского на Русский , у меня Английский полутше чем Русский, хоть я сам Арменин.

REM1X

а собственно какие требования дле переводчиков по знаниям / свободному времени / адекватности?

Punch

интересно было бы попробовать
окончил универ по специальности нем./англ. языки и лит-ра. правда, это было уже 8 лет назад )
с англ. "работаю" регулярно, с нем. ситуация хуже

Slaze

Безвоздмездно?

wavedevil

я могу переводить с англ на русский-у меня в универе как раз такая специальность.
но я не умею копаться во внутренностях игр-если мне будут давать уже ту часть которую надо просто перевести адекватно,то я готов помогать!!

[email protected]

Vanek

Можно попробовать

добавлено спустя 1 минута 2 секунды:

P@R@D!SE

Slaze писал(а):

Безвоздмездно?
По другому на свободном трекере и быть не может! Это все делают энтузиасты! Кто то релизы, а кто то помогает в создании их. Вот основа торрент трекеров

Cherterok

ну как и википедия :) все бесплатно

cyku77

Очень нужен человек с французским или немецким языком!!!

KoMMyHucT

cyku77 писал(а):

Очень нужен человек с французским или немецким языком!!!
Знаю французский на базовом уровне. Во французской школе учился =)

BurriedGuns

Если вдруг появится необходимость в испанском языке (например, Red Dead Redemption вдруг ломанут и можно будет спокойно его переводить), то обращайтесь. В принципе, знаю его не по наслышке. =))
Английский тоже, но не так хорошо. Да и тут и так хватает англичан. =))

wizorg

Slaze писал(а):

Безвоздмездно?
А ты думал как?

tornado99

Знаю Немецкий язык. Живу в Берлине уже 14 лет, сам из Казахстана.

AndrewLider

дисковые версии переводится будут?

Julia233

Wohne in München 17 Jahre. Komme auch aus Kasachstan. :)

FASTFOOD

Здравствуйте! Хочу попробовать свои силы в переводе - учусь как раз на специальность переводчика, и с иностранными языками проблем никогда не возникало. Вобщем я отлично знаю английский и на базовом уровне немецкий языки.

MrBigGuy

тоже мог бы помочь с английскими переводами. скиньте что-нибудь для начала.

AxelPAL

Собираетесь переводить retail-игры или LIVE-версии? Если последние, то чем ковырять файлы будете?

edddha

Тема заглохла? Дождемся мы русского перевода или нет?

tatik

edddha писал(а):

Тема заглохла? Дождемся мы русского перевода или нет?
нет, в данный момент подготавливаются несколько релизов, ждите новостей

edddha

tatik писал(а):

edddha писал(а):

Тема заглохла? Дождемся мы русского перевода или нет?
нет, в данный момент подготавливаются несколько релизов, ждите новостей
Спасибо - МОЛОДЦЫ!

Хотите добавить комментарий к записи скачать торрент Набор переводчиков!

!Обратная связь