Скачать через торрент Афанасьев Г.И. - Русско-английский сборник авиационно-технических терминов. Издание 4-е бесплатно torrent (книга, аудиокнига, журнал, комикс

Статистика раздачи
Размер:  18 MB   |    Зарегистрирован:  12 лет   |    .torrent скачан:  165 раз   |   
Раздают:  1  
 

Скачать Афанасьев Г.И. - Русско-английский сборник авиационно-технических терминов. Издание 4-е [Авиация, 1995, DjVu, RUS/ENG] через torrent

 
 
Автор Сообщение

Galfimbul

avatar Galfimbul


Русско-английский сборник авиационно-технических терминов.
Издание 4-е

Год выпуска: 1995
Автор: Афанасьев Г.И.
Жанр: Авиация
Издательство: Авиаиздат
ISBN: 5-900807-07-Х
Язык: Русский, английский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 640
Описание: Настоящий Сборник (издание четвертое переработанное и дополненное) содержит свыше 50 тыс. терминов и терминологических выражений, и 158 иллюстраций по конструкции, оборудованию, летной эксплуатации, наземному обслуживанию и ремонту самолетов и вертолетов. Структура Сборника выполнена по следующей гнездовой схеме:
1) Основной термин, например: «Шасси».
2) Основной термин с определением, например: «Шасси, неубирающееся».
3) Наиболее распространенные словосочетания, содержащие данный термин, например: «выпуск шасси».
4) Выражения с глаголом, содержащие основной термин, например: «выпускать шасси».
При повторении в гнезде основного термина последний обозначается тире, а если за основным термином следует дефис, то он заключается в скобки. Например, в гнезде «Вал» термин «вал-пята» обозначается «-(-)пята».
В ступенях гнезда (3) и (4) основной термин обозначается прописной начальной буквой. Например: «выпуск Ш.» - выпуск шасси: «стенка Л.» - стенка лонжерона: «выпускать Ш.» - выпускать шасси. Принятое сокращение термина следует непосредственно за термином в скобках, например: «кромка передняя» - leading edge (L.E.).
Надписи в полном и сокращенном виде, принятые для трафаретов, надписей и табло выделены прописными буквами и даны с указаниями: «(надпись, табло)».
Синонимы отделены в английском тексте друг от друга точкой с запятой или заключены в косые скобки, например: «датчик - transmitter; sensor; pickup» или «подавать питание - supply /feed/ power. Заключение слов, входящих в состав сложного термина, в круглые скобки указывает на возможность, но необязательность включения их в термин. Например: «горловина - filler (neck)» означает, что данный термин может читаться «filler» или «filler neck».
За текстовой частью Сборника следует Приложение с иллюстрациями, ссылки на которые указаны в русском тексте Сборника.
Сборник дополнен указателем английских терминов.

Опубликовано группой





Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))

Трекер:  [ 27-Июн-2011 12:47 ]

  

Скачать .torrent

Размер .torrent файла 6 KB


Размер: 18 MB
Хэш (hash) релиза: d51277cb7b298bbff83acff5c8547b10bf6a95ff
Подписка на обновления:

Еще никто не оставлял запись к записи скачать торрент Афанасьев Г.И. - Русско-английский сборник авиационно-технических терминов. Издание 4-е . Будь первым!

!Обратная связь