Особенности перевода:
- Некоторым предметам возвращены оригинальные названия из японской версии игры.
- На карте замка теперь отображаются "комнаты подгрузки локаций" (белым цветом).
- Предусмотрен ввод паролей кириллицей (например, "РИХТЕР").
- Титры игры дополнены информацией об участниках проекта.
Список поддерживаемых паролей на кириллице:
РИХТЕР - играть за Рихтера Бельмонта.
ВЕЗУЧИЙ - добавляет +99 единиц удачи Алукарду.
ДОСПЕХИ - в арсенале Алукарда появляются "Доспехи рыцаря", одев которые герой превращается в "Лорда топоров".
АЛУКАРД - ??????
Участники проекта:
paul_met - разбор ресурсов, перевод, графика, хакинг.
Morris - тщательное тестирование игры и корректировка перевода.
nikita600 - корректирование графики и поддержка "строчных букв кириллицы".
BSV - консультация и помощь в хакинге.
http://castleofdracula.narod.ru - предоставление необходимых материалов.